Patchwork House & Quilting – Bassano 2010

Mostra bagnata, mostra fortunata, dicono…

Certo è che il tempo, quel giorno di fine novembre, fece di tutto per dissuadermi dal visitare la mostra di patchwork a Bassano del Grappa.
Una pioggia stizzosa, condita da un vento dispettoso che rendeva inutile anche l’ombrello, prometteva di trasformare quella gita in una prova di sopravvivenza.
Si sa però che noi quilter abbiamo la testa dura: se mostra era prevista, mostra doveva essere, costi quel che costi.
Giunsi così, bagnata come un pulcino, a Palazzo Bonaguro che, per soprammercato, è all’altro capo di Bassano rispetto alla stazione ferroviaria.

Just entered but I warmed me right away. Maybe it was for the warm welcome of Giuliana and her friends, or to the effect that always make me the great patchwork quilts, a little 'because of their structure, and a little 'for their colors, They always convey a sense of enveloping warmth.

It was dazzled at the entrance (I can not find another word) by a beautiful collective work, a series of vertical banners made with only three colors: White, brown and black, of course, in all their shades.

Each quilter group had achieved, the narrow limits imposed, a single banner, favoring its special flair. The result is a work still balanced, harmonica, that you would never watch, per scoprire ogni volta un nuovo dettaglio interessante ed inatteso.

Va da sé che erano esposti anche altri lavori interessanti, molti di stampo classico, estremamente impegnativi per dimensioni e tecniche impiegate.

Non che mancassero opere decisamente originali, come testimoniano un dettaglio ricavato da una coperta per un tifoso di calcio (indovinate di che squadra),

oppure questa semplice borsa “Betty Boop”, a riprova che, per creare cose carine, basta un po’ di gusto, un po’ di fantasia, ed un po’ di coraggio, il resto viene da sé.

Il tocco di pazzia, che non deve mancare mai, veniva fornito da questo allegro pannello di sapore un po’ fiabesco ed un po’ naif.

Come se non bastassero le difficoltà intrinseche a questa nostra passione (Hobby? Arte? Droga?), There has also put the setting not so favorable, and I can only imagine the hoops you had to Giuliana (Also a bit 'dented moreover) to be able to fix all these great works in more suitable premises for an exhibition of numismatics that an exhibition patchwork, and making sure that all the works can be properly admired.

The underlying details testify to the skills that the friends Bassano afford to splurge, an achievable goal only after years and years of patient and tenacious dedication.

I noted with great pleasure the importance given to group work, collective compositions where each of them has left its particular imprint, regardless of the inevitable (but not insurmountable) differenze di competenza tecnica. Ritengo che ciò sia di fondamentale importanza, per mantenere un senso di comunanza, e per stimolare la crescita individuale.

Dal passato è giunta fino a noi questa coperta del diciannovesimo secolo,

una specie di macchina del tempo che, in quest’epoca di gusti volubili, ci ricorda che, mentre le mode passano, il patchwork resta, e sempre resterà, a dimostrazione di cosa si può ottenere, impegnando fantasia e volontà, con dei semplici avanzi di stoffa.

Perché l’essenza del patchwork è questa: unire per dare forma, vita, voce, a entità altrimenti insignificanti, così vale per le semplici note che formano una sinfonia, le semplici piante che fanno un giardino, e le (non sempre) semplici scelte quotidiane che fanno una vita intera; the ability is to compose them in harmony, so that "the set is different from the sum of the parts”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.